Publikace otevírá formou dílčích sond otázky klíčové pro téma literárního transferu. Reflektuje problematiku překladu a roli překladatele, věnuje se českým překladům anglické a americké literatury v posledních třech dekádách i recepci. Grafická úprava sborníku navazuje (přání nakladatelství) na mezinárodní konferenci Světová literatura v Čechách – Česká literatura ve světě. Úpravce plakátu konference byl Ondřej Selner s jehož podobou jsem velmi souzněl. Proto jsem veškeré grafické prvky pečlivě ocitoval a jen lehce rozvedl. Dovolil jsem si také změnit písmo, které mám již ověřené.
KlientNakladatelství Jihočeské univerzity v ČBAutorMilan Krištůfek, Ondřej Selner (obálka, plakát)PísmoZeppelin 31, 32, 41, 42, 43Realizace2022